12月25日,2024年中國翻譯協(xié)會分支機構(gòu)秘書長工作會議在北京舉辦。中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長兼秘書長、中國外文局總編輯高岸明出席會議并致辭。來自中國翻譯協(xié)會各分支機構(gòu)約20名代表參加會議。
會議現(xiàn)場
高岸明致辭
高岸明指出,作為協(xié)會的有機組成部分,18家分支機構(gòu)是中國譯協(xié)開展各項工作的重要力量和基礎(chǔ)支撐。各分支機構(gòu)要胸懷國之大者,提高頂層設(shè)計能力,深刻認識國際傳播工作的戰(zhàn)略意義,秉承上下“一盤棋”思路積極參與行業(yè)規(guī)劃;要加強品牌建設(shè),合力打造人才“蓄水池”,以培養(yǎng)國家急需的高端翻譯人才為出發(fā)點,策劃各專業(yè)領(lǐng)域翻譯人才培養(yǎng)方案;要深化協(xié)同協(xié)作,凝聚發(fā)展合力,多維聯(lián)動探索各領(lǐng)域翻譯事業(yè)發(fā)展協(xié)同共進模式;要強化技術(shù)賦能,激發(fā)翻譯行業(yè)新質(zhì)生產(chǎn)力,合力推動技術(shù)這個最大變量成為翻譯事業(yè)發(fā)展的最大增量。
高岸明作總結(jié)發(fā)言。他指出,本次會議成果顯著,各分支機構(gòu)代表提出的建設(shè)性意見和建議為協(xié)會工作提供了新思路。中國譯協(xié)未來將進一步加強系統(tǒng)謀劃,搭建高效交流合作平臺,探索協(xié)同協(xié)作新模式,著力形成以分支機構(gòu)支撐協(xié)會高質(zhì)量發(fā)展的工作格局。
中國翻譯協(xié)會副會長、中國外文局翻譯院院長黃玉龍在致辭中指出,近一年來,中國譯協(xié)積極踐行職責使命、服務(wù)國家戰(zhàn)略大局,強化自我管理、夯實發(fā)展基礎(chǔ),聚焦人才培養(yǎng)、深耕垂直領(lǐng)域,深化國際交流、提升國際形象,為中國及全球翻譯事業(yè)的繁榮發(fā)展貢獻中國智慧與力量。中國譯協(xié)將繼續(xù)推動各分支機構(gòu)加強交流,探索務(wù)實合作,共同為協(xié)會各項工作穩(wěn)步推進提供源源不斷的動力。
中國譯協(xié)秘書處代表就協(xié)會涉及分支機構(gòu)相關(guān)的規(guī)章制度,以及民政部對于加強社會組織分支機構(gòu)規(guī)范運作的新政策、新要求進行了工作說明,梳理了2024年中國譯協(xié)秘書處指導(dǎo)、支持分支機構(gòu)開展的各項垂直領(lǐng)域活動,并介紹了2025年秘書處有關(guān)分支機構(gòu)的重點工作計劃。
與會代表發(fā)言
各分支機構(gòu)代表踴躍發(fā)言,聚焦分支機構(gòu)組織建設(shè)、垂直領(lǐng)域人才培養(yǎng)、品牌活動組織等議題互通有無,交流經(jīng)驗。與會代表一致表示,愿與中國譯協(xié)及各分支機構(gòu)繼續(xù)深化協(xié)同協(xié)作,共商共促協(xié)會建設(shè),為推動翻譯行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、助力國家翻譯能力建設(shè)和國際傳播事業(yè)發(fā)展作出新的貢獻。
與會人員合影